人民网华沙11月25日电 (记者禹丽敏)当地时间11月24日下午,首届中罗文学作品翻译大赛颁奖仪式在布加勒斯特成功举行。该竞赛由布加勒斯特大学孔子学院主办、中国驻罗马尼亚大使馆支撑。中国驻罗马尼亚使馆教育业务专员周国宁,布加勒斯特大学孔子学院罗方院长白罗米、中方院长苏宇以及布加勒斯特大学外国言语和文学学院教师包心茹、安德到会。获奖选手代表、孔院师生和布大中文系学生40余人参加活动。苏宇掌管颁奖仪式。
周国宁在致辞中以“琢磨”典故为例,论述了言语文字的共同魅力和翻译工作中重复酌量艰苦又高兴的进程。他向参赛选手表明热烈祝贺,想让他们可以爱上翻译,成为衔接中罗两种言语与文明的桥梁,从中收成发自内心的高兴。
白罗米向一切参赛者表明敬意,感谢他们用专心、耐性和勇气,把来自另一个文明国际的情感和思维,用罗马尼亚语从头出现,想让他们持续坚持猎奇、坚持对言语的热心,在中文与罗马尼亚语之间,树立归于本身个人的桥梁。
包心茹作为评委代表,向获奖人员表明祝贺。她指出,翻译是一个进行判别和挑选的杂乱进程,在这样的一个进程当中去深入知道其他文明的内在。她鼓舞学生积极参加相似竞赛,经过竞赛训练言语才能、树立决心、提高归纳素质。
本次大赛招引了来自布加勒斯特大学、布加勒斯特理工大学、布拉索夫特来西瓦尼亚大学、克卢日巴比什—博雅依大学等多个校园的11名选手参加,旨在促进中罗两国教育文明交流,提高罗马尼亚中文学习者的翻译实践才能与跨文明理解才能。